MemoQ Translator Pro
由翻譯人員為翻譯人員而開發(fā)
memoQ translator pro是一個運行在Microsoft Windows操作系統(tǒng)上的計算機輔助翻譯環(huán)境工具。它是由翻譯人員為翻譯人員而設計開發(fā)的,它提高了所有執(zhí)行、編輯和審閱翻譯的人員的工作效率和質(zhì)量。
高級翻譯工作區(qū)
重復使用您的翻譯
使用memoQ translator pro,您可以重復使用以前的翻譯,創(chuàng)建帶術語的詞匯表,添加參考資料,使用預測性鍵入,并在翻譯時自動從許多其他資源獲取建議。
術語基礎
您不必離開您的翻譯來添加單詞和表達式到您的詞庫。您可以通過一次擊鍵輕松導入表或外部術語庫文件。如果您除了文本什么都沒有,memoQ將為您提取可能的術語。
此外,memoQ會自動突出顯示翻譯中的術語,目標術語只需一次按鍵即可插入。如果使用的術語不在術語庫中,則會收到警告;如果需要替換某些內(nèi)容,則可以同時查找和替換多個文檔中的文本。
翻譯記憶
您不必重復翻譯任何東西。memoQ會記住您翻譯的每個片段,因為它們會存儲在翻譯記憶中。當相同或相似的片段再次出現(xiàn)時,memoQ會顯示您之前翻譯的內(nèi)容。
為了使搜索完全準確,memoQ的翻譯記憶保留了兩種語言方向的上下文信息,并存儲額外的信息,如文檔的名稱、作者和創(chuàng)建日期。
要找到一個單詞或一個表達式,請從您的翻譯中調(diào)用索引。memoQ將顯示您的表達在翻譯記憶中的位置,它還可以猜測它的翻譯可能在整個片段的翻譯中的位置。

提高生產(chǎn)力
如果需要回收文檔,請將其添加到LiveDocs中,并將其用作參考資料。
LiveDocs是當您有一個源文檔及其翻譯時所要去的地方。添加文檔對后,memoQ會立即將它們對齊,并提供來自對齊文檔的匹配項
LiveDocs還允許您使用雙語文件作為翻譯記憶,為整個文檔提供預覽和上下文。此外,LiveDocs甚至可以使單語文檔變得有用。您不會收到翻譯,但可以調(diào)用索引在其中查找表達。
Muse給您最好的預測打字。它是從現(xiàn)有的翻譯中訓練的:翻譯記憶和LiveDocs。訓練結(jié)束后,Muse會在您打字時提供接下來的幾個單詞。這可以大大加快翻譯速度,而且您不需要經(jīng)過大量的翻譯才能使用它。

合作
使用memoQ translator pro,您可以與任何使用memoQ服務器的公司合作。只需接受客戶直接從memoQ服務器發(fā)送的工作,就可以獲得更多的工作!但是,如果您的客戶使用不同的翻譯環(huán)境,這也不是問題,memoQ可以接受來自大多數(shù)主要翻譯工具的軟件包。

MemoQ Translator Pro
高效的CAT工具為您服務

與其他工具的兼容性
memoQ與大多數(shù)其他翻譯工具兼容。您可以導入、翻譯和導出其他翻譯工具的專有文件,也可以使用旨在提高兼容性和互操作性的標準格式。
SDL Trados工作臺/SDL Trados工作室
SDL軟件包:memoQ可以導入和導出SDL Studio軟件包(.sdlppx)。SDLPPX文件是ZIP文件,包含描述性XML、SDLXLIFF格式的翻譯文檔、翻譯存儲器和術語庫。
SDLXLIFF:XLIFF是可翻譯內(nèi)容交換的雙語文件格式。SDLXLIFF是Trados使用的XLIFF的味道。
TTX文件:TTX是Trados TagEditor中使用的雙語文件。memoQ可以導入和導出這些文件。請注意,這可能需要客戶預先分割(Trados中的工具翻譯未知句子)。
Trados雙語RTF:雙語文檔/RTF是舊版本Trados的主要雙語文檔格式。memoQ可以導入和導出這樣的文件。
術語:memoQ可以導入和導出多術語XML文件。它還可以導入存儲在Excel、CSV或TBX文件格式中的術語。
翻譯存儲器:memoQ有專門的工具來導入Trados生成的TMX文件并提高利用率。
Wordfast
Wordfast Classic雙語文檔文件:memoQ可以從Wordfast Classic導入和導出雙語文檔文件。導出雙語文檔以用于Wordfast時,應將其視為Trados雙語文檔文件。
TXML:TXML是Wordfast Pro使用的基于XML的雙語文檔格式。memoQ可以導入和導出TXML文件。
翻譯存儲器:memoQ有專門的工具來導入Wordfast生成的TMX文件并提高利用率。
STAR Transit
STAR Transit軟件包(*pxf,*.ppf):STAR Transit軟件包可以包含一個或多個文檔用于翻譯,以及由以前翻譯過的文件和術語組成的參考資料。這些文件可以從memoQ導入和導出。
Transit不使用集中的翻譯內(nèi)存。相反,它可以直接讀取以前翻譯過的文檔。導入軟件包時,可以將運輸參考資料導入memoQ翻譯存儲器。
SDL Worldserver
Worldserver雙語文檔(.xlz):memoQ可以導入和導出雙語文檔來自SDL Worldserver,以及段狀態(tài)映射和其他特定于工作流的改進。對WSXZ的支持從2014年開始提供。
其他工具
XLIFF:大多數(shù)翻譯工具允許導入和導出包含源和目標內(nèi)容的XLIFF文件。memoQ可以導入和導出這些XLIFF文件。
翻譯記憶:memoQ可以使用TMX(翻譯記憶交換)格式導入翻譯記憶。也可以導入已翻譯的雙語文件并將內(nèi)容保存到翻譯存儲器中。
術語:memoQ可以導入多種格式的術語,包括TBX(術語庫交換)、多術語XML、Excel和CSV。

文件格式
memoQ支持您可以想到的大多數(shù)文檔格式,如Microsoft Word、XLIFF、XML、SDLXLIFF或INDD
memoQ目前支持以下單語文件格式:
HTML documents (*.html, *.htm)
Microsoft® Word® 97–2003 documents and Rich Text files (*.doc, *.rtf)
Microsoft® Office Word® documents (*.docx, *.docx)
Text files (*.txt, *.inf, *.ini, *.reg, and many more). 它們有一個非結(jié)構化和結(jié)構化的過濾器。
Microsoft® Excel® 97–2003 files (*.xls, *.xlt)
Microsoft® Office Excel® files (*.xlsx)
Microsoft® PowerPoint® 97–2003 files (*.ppt, *.pps, *.pot)
Microsoft® Office PowerPoint® files (*.pptx, *.potx)
OpenDocumentText (OpenOffice.org Write; ODT) 文件
Adobe® Framemaker® files (*.mif)
Adobe® InDesign® INX and IDML files (*.inx, *.idml, *.indd)
XML and SGML files (*.xml, *.sgml)
XLIFF files (*xlf; *.xlz)
.NET resource files (*.resx)
Portable Document Format (PDF)
Java properties files (*.properties)
AuthorIT projects (*.xml)
DITA documents (*.dita)
Excel 2003 XML spreadsheets (*.xml)
FreeMind mindmaps (*.mm)
Microsoft Visio 2000–2007 files (*.vsd)
Microsoft Visio files (*.vsdx)
Microsoft Help Workshop files (*.hhc, *.hhk)
Scalable Vector Graphics drawings (*.svg)
Typo3 pages (*.xml)
JSON (*.json)
YAML (*.yaml)
WPML XLIFF files (*.xliff, 或沒有擴展名)

支持的語言
memoQ支持超過100種語言
主要的語言代碼是3個字母的,這是memoQ在文件名中默認使用的代碼。但是,您可以設置包含兩個字母代碼的導出規(guī)則或名稱映射。
有些語言只是目標語言:有些語言是memoQ不能用作源語言的,所以您不能從這些語言中翻譯出來,只能翻譯成它們。這是因為這些語言都是用一個腳本編寫的,腳本沒有標記句子的結(jié)尾或開頭,而memoQ不可能將文本分割成合理的片段。以下語言不能用作源語言,只能用作目標語言:Amharic, Burmese, Karen, Kayah (Myanmar), Lao, Mon, Shan, Thai, Tigrigna。
設置非拉丁語腳本:在快速訪問工具欄上,單擊“選項”
圖標。在列表中,單擊“外觀”。從“中文字體系列”、“日文字體系列”或“韓文字體系列”下拉列表中選擇一個項目。對于其他語言,請單擊其他腳本鏈接。在“其他腳本的字體系列”窗口中,找到您的語言并從下拉列表中選擇字體系列。
京ICP備09015132號-996 | 違法和不良信息舉報電話:4006561155
© Copyright 2000-2026 北京哲想軟件有限公司版權所有 | 地址:北京市海淀區(qū)西三環(huán)北路50號豪柏大廈C2座11層1105室
北京哲想軟件集團旗下網(wǎng)站:哲想軟件 | 哲想動畫